Obwohl das Autostoppen am Vortag schnell von statten gegangen war, kann der vorangegangene Tag durchaus als beschwerlich einstuft werden. Für die Strecke Yogyakarta – Watu Karung 117km für die man schon regulär laut Routenplaner auf ununbedingt guten Straßen 3,5 Stunden veranschlagen kann benötigte ich doch fast doppelt so lang.
Even though the hitchhiking went quite well, it was a real exhausting yesterday, I would say. The route from Yogyakarta to Watu Karung, short 117km long and marked by the route planner as an 3.5 hour trip, took me nearby double the time.
Endlich angekommen wird man dann sogleich wieder aus den Socken gehoben. Das 200000Rp per Nacht von den meisten Touristen breitwillig bezahlt werden, hat sich bereits im ganzem Dorf herumgesprochen. Umgerechnet kann man sich wohl über 13 Euro pro Nacht für europäische Verhältnisse kaum beschweren. In Indonesien allerdings gleichen diese einem kleinen Vermögen.
Finally arrived – getting keeled over faster than possibly ever imagined. That tourists are willing to pay 200000Rp per night or more the whole village already noticed. Converted its not really not that much, but at Indonesia 13 Euros can be already handled as a little trasure.
Hervorzuheben ist, dass drei Mahlzeiten pro Tag inkludiert und die Gastgeber ausgesprochen herzlich und zuvorkommend sind. Durch diese ausladende Gastfreundlichkeit war immerhin der bereits knurrende Magen schnell ruhig gestellt. Wasser gibt es kostenlos aus dem Trinkwasserspender.
The benefits of this arrangement are that three meals per day are included and that the hosts are really polite and courteous. With the help of these immense hospitableness, my rumble stomache got instantly better. Drinking water is provided for free by the water dispenser.
Aufgrund von Müdigkeitserscheinungen einem sich ankündigendem Regenguss, der die Option am Strand zu schlafen ein wenig abkühlte und aufkommender Faulheit bezog ich etwas innerlich zähneknirschend meine etwas überteuerte aber dicke Matratze am Boden. Immerhin alles blitzblank sauber und frisch gewischt.
Due to signs of fatigue, some raindrops which cooled down the “Sleeping at the beach option” and the pure lazyness forced me still doing some internal teeth grinding towards my costly but at least thick matress at the ground. However, everything spick and span freshly whiped.
Guten Morgen Watu Karung:
Für das Frühstück gibts erstmals eine dicken Bananenpfannkuchen. Gut geschmiert mit Schokoladen Kondensmilch, gleitet er Stück für Stück genüsslich den Rachen hinunter.
Good Morning Watu Karung:
The breakfast includes a huge and thick banana pancake. Generously lubricated with choclate condense milk, awesomely sliding down the throat, piece by piece.
Frisch gestärkt mach ich mich nun auf den Weg Richtung Strand und einem anschließendem Rundgang zu den beiden angrenzenden Stränden. Die Sonne lächelt mäßig durch die Wolken, was kann es schönres geben! 😀
Freshly fed hiding towards the beach and its neighbor beaches. The sun is smiling slightly threw the clouds. what could be more splendid! 😀
Watu Karung, ein kleines verschlafenes Paradies, nicht nur für Surferjunkies 😀
Follow me on Twitter – Höre mein Gezwitscher
Follow me on Facebook – Betrachte mein Gesichtsbuch
Visit my Real Upcycling shop –
Besuche meinen “Echte Wiederverwertung” shop.
Snap: Tromankiewicz