Wonderful Indonesia | Yogyarkarta – Borobudur Tempel
Auf zum Borobudur Tempel, läppische 58 km, samma eh gleich dort mit dem Moped. Denkste, nach 1,5, gefühlten 3h auf dem Ding, Hintern durchgesessen, durchgeschwitzt wars dann einmal an der Zeit und auch nicht mehr allzu weit.
Let’s go to the Borobudur Temple. Just 58km, just a short ride, its like being instantly there. Haha, after 1,5h which felt like 3h on the moped. Bottom completely flattened, sweat-soaked finally reached the goal.
Stau Stau Stau Marmelade – Überall, immerhin ein wenig durchschlängeln mit dem Ding, das haut hin.
Traffic traffic traffic jam- Anywhere, anyway wiggling between the cars is working quite well.
Der Tempel selber vollgestopft mit Menschen, picture picture? picture! überall 🙂 und viele neue Freunde 😀
The temple itself completely filled with humans, picture picture picture! Everywhere 🙂 Loads of beautiful new friends 😀
Ahhhhh – Ein Blumentopf | – A flower potSüßer Riesenknoblauch mit Schlangenhaut | Sweet enormous garlic with snail skinExtra Mopedrücke | Additional moped bridgeBach unter extra Mopedbrücke | Creek beneath the additional moped bridgeEs am Stiel | Es blockAusgewilderte Wohnzimmperpflanze auf Palme | Returned to the wild livingroom plant on palm treeHoch hinauf den Stamm. | Growing up the trunk.Pseudofleischbällchen mit Backerbsencracker und fritiertem Tofu auf Nudeln in Suppe. | Pseudo meat balls with soup pearl crackers and fried tofu in soup.Jetzt neu: Tempelland | Finally new. TempleworldSchöner Park, aber zum Entspannen keine Zeit. | Nice Park, but sadly no time to chill out.Ja | YesDa isa ja. | Da ist er ja. | There it finally is.Verstopfte Einbahnstrasse rauf, hoch hinaus. | Jammed one way towards the top.Voller Erwartung, mit erwarterter menschenmasslicherEntspannung. | Looking forward of less people up there.Ein bisschen Steinkunst. | A little bit stone art.Wie ist die Luft dort oben? – Viel besser | How’s the air up there? – Much betterSchönes Panorama auf der anderen Seite. | Awesome panorama at the other side.Und wo sind die Buddahs jetzt, die man nicht antapsen soll? | Can’t find the buddahs who’s are not touchable.Die Welt steht schief. | The world inclined.Neue tolle Freunde 🙂 – Auf der Linken Seite Dian, weltoffener Bursch mit großen Plänen.Sonnenuntergangsgemälde | Sun set paintingDie Buddahs? Da sind sie ja. | The buddahs? There they are.Und da. | And There too.Käse | CheeseUnd da 😀 | And there 😀Chill Out AreaGemütlich rumsitzen. | Cosy sitting.Friedvoller Blick in die FerneUnd noch mehr Freunde 🙂GespiegeltHurra kein Mensch mehr da 😀Gehst dann bitte?Wart wart nur noch schnell a SelfieUnd runter geds den WesteingangHandwerkskust | CraftsmanshipEin weiser Buddah..…nimmt die Berge in sich auf.Noch ein wenig posen | Some more posingDetails der Tempelaussenwand | Details at the outside wall of the templeGechillte Damen | Relaxted ladies…Da geds ned raus | No way out hereElefant? | Elephant?Endlich Abendessen 😀 | Finally Dinner 😀Ein kurzer Tankstop für Moped… | A short gas stop for moped…… und Magen 😀 | … and belly 😀Noch mehr Süßes 😀 | Some more sweets 😀Dua Rasa – DODOL COKLATDua Rasa – DODOL COKLAT -open – Innen drinnen halbflüssig mhm 🙂 | inside nearby fluid 🙂Orange blau erleuchteter Heimweg. | Orange Blue enlighted homeway.